18 marzo 2014

Colección de onomatopeyas del mundo: una experiencia sonora irresistible.



¿Realmente el pato hace “Cúa, Cúa”? ¿Se parece el “pío, pío” a lo que hace un pajarito?
La verdad, es que hay muchos factores que influyen en cómo interpretamos e imitamos el mundo sonoro que nos rodea. Uno, es el cultural. Es decir, desde que nacen, les estamos enseñando a los bebes, cómo deben imitar los sonidos de su entorno, y a veces, ni siquiera les damos la oportunidad de que elaboren su propia imitación y demuestren que, seguro, ellos están más abiertos a escuchar la realidad de forma más fiel. El idioma y la forma de emitir y pronunciar cada idioma, también influyen. Este proyecto que os presento hoy llamado “bzzzpeek” elaborado por Agatha Jacquillat y Tomi Vollauschek, es una demostración de cómo niños de distintos países (de dos a siete años y nativos) interpretan con onomatopeyas su entorno sonoro. Te sorprenderá escuchar las diferencias y semejanzas que tienen lugar al imitar el sonido de los trenes, coches, patos y sirenas de policía...
Enlace: bzzzpeek

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Anímate a hacer un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...